到现在最喜欢的一部滨口龙介,每个故事都很值得玩味,都有很迷人的女性角色,最喜欢第三个,完美诠释了偶然与想象的内涵
老雷亲手通过对比告诉你其实某些爽文版的爱情故事,只是来源于一种虚假自负的讲述视角而已
也太好了 滨口龙介可能是这一代里最有才能的那一个
影片最后升华到女性对于不公不义,以及争取真相和公平正义的思考,影片根据真实故事改编,背景虽然放在中世纪的法国,但却映照了当今女性正在面临的困境和呐喊和抗争。
这也拍的太好了吧,每一个小故事都韵味十足。生活中的纷乱小事,随意拎出来一件,稍加改编,感觉都能在滨口龙介的画面里精彩呈现。
当然是需要回想的。「魔法」最后是想象中的爱人离去,那体面离开是否成为了更高级的猎物?「门」内外,读书时的声场差张力外溢,打字时的谨慎向慌乱与了结低头,公车上下满是凝视。「再一次」从逼仄的室内来到广阔的室外,完成结构上的究极对称。演员也要背太多台词了。
2.不管是在原著还是历史事件里,玛格丽特如果不信任丈夫,两人没有感情,她绝不会开口陈述事实。这次决斗实际上是两人一同发起的一次反抗,而导演却只将道德上正义的反抗放在女主这边,让Jean的行动都出于所谓自私和荣誉,why??
影片最后升华到女性对于不公不义,以及争取真相和公平正义的思考,影片根据真实故事改编,背景虽然放在中世纪的法国,但却映照了当今女性正在面临的困境和呐喊和抗争。
第一、二个故事里的大段对白都棒读明显啊,话剧也不会搞成这样吧,是我欣赏不来的…
1.《罗生门》式的叙事看起来很漂亮。可在这个故事里,既然已经将旗帜插在了女主这边,这种叙事看起来就十分没必要。两位男性都在yy夸大普信,只有女主说得最对,这什么歪理?
get到了戏剧的力量:现实生活中人必须依靠谎言和演戏才能过的下去,于是需要依靠另一种角色的扮演的身份才能抒发真实的情感。戏是假的,但假戏真做,需要借助假的戏抒发的不方便在现实生活中抒发的情感都是真的。但从另一个角度来说,现实生活中那些愿意配合出演的戏,是否其中也蕴含着另一种真情呢?
说实话因为被盛名拉来,我却没有如预期喜欢滨口龙介。唉 明明是很喜欢的也该鼓励作者型导演的,毕竟难的多,同时要求却比一般导演苛刻许多。我自己太明白其中的难度。可是只是很个人的不喜欢这些故事而已。最喜欢第二个,但是也只喜欢教授的部分,对于女主为什么要那样做完全无法理解。第三个故事恰巧刚看完合法副本,于是和阿巴斯就有了对比。第一个故事我没法说……what???
大失所望。不敢相信雷公居然用自己曾创造无限辉煌的历史题材和女性主题拍出来这样一部电影。
HKIFF2021@香港文化中心 台词质量绝了。
细腻自然,有股洪尚秀的味道。片中日式穿搭简单而高级,跟这个电影的调性一样
克制的静态机位和无处不在的话痨对白本应捕捉的是三个独立故事中平凡生活的琐碎无华,但它们的情节发展也都因意外巧合而添上了一层本真的美好色彩。第一个故事里,滨口龙介以一个推拉镜头先后把主角拉入一个四下无人的独立空间,又把她拉出其中,以偶然与想象赋予了她反抗既定叙事的剧本人物意志,却又因剧本中自己的人设而在心痛之中放弃反抗,这一表现方式深得我爱。英文译名Wheel of Fortune and Fantacy十分出彩:命运的轮盘上标记着幸运的巧合与美好的幻想,在每一个人的生命之中都会有迎接它的那一天。
每个人都是特别的,每个人也是普通的
不過,全部都少了日片特有的細膩感。
2022018 比起讨论言语表达与沟通传递“爱”的可能性,我倒觉得应该是通过语词的“越轨”行为,试图缝合沟通的裂隙。 这裂隙意味着不可能,意味着永远尚未抵达,意味着“不可见”的过程,意味着暧昧性的“生成”与对望。 这怕也是滨口龙介在侯麦电影中“学”来的最精髓的地方,人与人之间的关系永远不是单一的,却永远围绕着“对话”的纯粹关系展开,如果没有语言的交锋,那么影像/戏剧/诗歌/文学/声音,一切媒介文本的本意与转译,一切情感的流动与变体都不复存在。
和驾驶我的车一样,无感,太阳春白雪了~中产吃饱饭之后谈爱情和理想和生活方式…相对来说第三个短篇稍微好一点 结局很好
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved