这个中文台词 也太翻译腔了 一点也不自然
ling出场那套衣服真酷,我永远爱美国大片,你永远能感受到资本家的诚意🙏就让我短暂地溺死在这奶嘴乐上吧。
一星给奥卡菲娜一星给妹妹 搞半天政治正确还不是给男主打辅助嘛 花木兰找奥卡菲娜去演说不准就爆了
文武可真是深情,死了好可惜啊,倒是不怎么喜欢尚气。普通话还是有点尬,视觉特效还不错。
你说主创团队和米老鼠的决策层真的存心故意在乳吧,其实也不能说是,他们只是保持着傲慢,以至于不屑于多花点心思,便只是停留在舒适区里,在那可怜的理解范围内试图表达一点善意或者说假扮成一个有善意的人。这部电影在同样无知的第三者眼里可能就是在狂舔,但是对中国人来说,由于这些外人对中国的了解只能用悲剧来形容,不管他是不是假扮听起来都非常的cringe非常让人感觉不适,以至于会让我想说 “兄啊要不你还是直球乳一乳算了,别整这些幺蛾子了”
不能说难看,只能说毫无新意——西方可真爱弑父这个题材;倒是动作场面的确不错,整部电影与其说是拍给我们看的,不如说是拍给游离于双重文化的abc——从这个角度来看,就有意思多了。当然,最离谱的肯定是杨紫琼对着刘思慕说你长得真像陈法拉。P.S.女性几乎承担了片子一大半的功能性角色。
放在漫威的世上算是一部不错的作品,放在看惯了中国神话打斗的我们面前,只能说夏威夷人还没找对 G 点,场景除了 CG 太小气,打斗烂的不行,2 秒钟就能切一个镜头...没看到几个完整动作....文武的故事还有很多没有展开,一个混了几千年的老神仙尽然被幻象控制着行动,我看到这只觉得呵呵.
选角什么的姑且不论,剧本就是一坨翔,和Mulan差不多。出于一致性原则,给1星。「近日的一次采访中,曾经导演过《火星救援》《银翼杀手》等知名电影的雷德利斯科特公开炮轰超级英雄电影,称这种电影“无聊得像是一坨屎”。」「“几乎所有最好的电影都是由角色驱动的,如果你愿意,我们会在这之后谈到超级英雄,因为我会粉碎它。我他妈会搞定的。他们他妈的像屎一样无聊……他们的剧本他妈的一点都不好。”
没有想象中那么差,对漫威电影而言至少及格了。作为和其他漫威作品联动甚少、甚至科技和文化都大相径庭的新系列,本片的定位和最后效果其实和奇异博士差不多——唯一的区别是主角人气和卷福无非相提并论。影片的内核虽然中国人看起来会有点奇怪,但如果是华裔移民应该很容易感同身受;类似那些“生硬”的中文对白也是,在西方思维和英语语境下还蛮正常的。即便奥运五环*2看起来有点蠢,梁朝伟也有点魔怔;不过漫威系列电影里这样的场景还少吗?虽然片子不存在乳化,但放在2021年也的确是不讨巧:由于众所周知的原因,相当一部分观众会以自我为中心,认为只要对中国文化的引用和武术打斗不如国产片、片中人物不是以中国人的逻辑思考,就压根不应该使用中国元素,否则就是一种无礼甚至侮辱……加上明显粗制滥造的花木兰,迪士尼可得吸取教训了。
兜兜转转,仍旧没跳脱出漫威的固有套路,像被十环圈住了想象力(那么请算一下,这句短评里有几个圆形意象?)。
神奇小动物在哪里之中国大动物惊喜你 好好看!
结果好像一直在不停刷手机~
各方面很合格的爆米花电影 而且非常中文friendly 懂得都懂 看到许久没见的元华还蛮亲切的 加上杨紫琼和梁朝伟还有一些非常港式的场景也勾起老港片的回忆 尚气的妈看着好眼熟后来看演员表是陈法拉 梁朝伟和陈法拉的打戏不禁让我想起了叶问和宫二 不是挑刺但是我真的很想问 父母都浓眉大眼为什么生了个小眼睛尚气(虽然我喜欢小眼睛)【发现自己真的好久没进电影院 上次去是鬼灭之刃无限列车 再上次是冰雪奇缘2
原声在上映前就伴着晨跑停不下来 动作好看 中西糅杂得很自然 我挑不出什么毛病 请不要让骨子里的民族自卑感打差评
如果说唯一不满的地方,就是有个利物浦球迷混了进来。
很不中国 换句话说就是中规中矩的好莱坞电影 Katy甚至非常像木须龙..最后只记得梁朝伟了
整体看下来,也不是不好,就是梁朝伟一出现,其他人的表演立刻显现高低,一个王者带不动一群青铜啊!要不是wang出现过两次,再有最后惊奇队长和班纳露脸,我都忘了这是漫威电影了
尚气的上映在asian American群体里可以说是个大事 甚至有人直接买光一个影院然后给粉丝送票的 除了显而易见的演员例如亚裔演员和东方元素 还有就是在院线停止一年多之后此片的数据好坏是 对于亚裔电影人们的事业有着很大影响的 亚裔演员和东方元素在漫威在好莱坞出现的影响又goes all the way back to representation
我永远压亚洲人赢。。这台词很阴阳怪气。。。男主的爸爸不应该是梁朝伟应该是雷佳音啊。。梁朝伟被绿实锤~~XD
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved